|
|
|
|
Commonly Used Syriac Words: | |
Syriac grew out of Aramaic, the dominant language in the Near East from about the 4th century B.C. through the 6th century A.D. Syriac developed around the city of Edessa (now Urfa, in southeastern Turkey), the leading center of Christianity after about 200 A.D. It eventually became the most important of the Aramaic dialects and, after Greek, the most important language in the eastern Roman Empire. Syriac (or Aramaic) continued to be spoken until the rise of Islam, when it quickly gave way to the dominant influence of Arabic. By the 8th century the language remained in use mainly for liturgical purposes.
From early centuries itself due to its relationship with Persia, Malankara Church adopted Eastern Syriac as its liturgical language. Later when Malankara came into contact with Anthioc, Western Syriac was introduced here. | |
Some commonly used Syriac words AABOON :My Father AALOHO :God AAMEEN :As it is ANIN MORIO :Answer me oh Lord AAHAAI :my brotheren BASKUDISHA :holy place BEEMA :throne of the tribunal BUKARO :first fruit BOVUSO :plea BARAKMOR :Lord, bless me BATHRAIHUN :both of the world CATHOLIKOM / CATHOLIKI :Universal CATHOLIKA (CATHOLICOSE) :Father of all CANON :The lines (bye-law) DANAHA :rise DARGA :raise DAMODOSENO :until I come ENIYENO :devotional song EPISKOPO :Bishop EKBO :song of continuation EVANGELIYON :Gospel HAABEEBAI :my beloved HAALELUIAH :praise be to God HUSOYO :prayer of purification HAASHA :suffering HOSHO VAB'KOOLAS } BAN LA'OLMEEN } :now and forever : IMMANUEL :God is with us KAADEESHO :Holy KASHISHO :Priest KURIYELAISON :Lord, have mercy on us KUKKILIYON :song to be repeated KOODOSH EATHO :(day of the) purification of the church KOODASHA :purification KOHANO :Priest KOROOYO :Reader KAUMO :stand errect with prayer KEMTHA :resurection (easter) LAHAMO :bread made with leavened LA OLAM VOLMEEN :ever and ever LUTHINIYA :plea MORIYO :Lord MARANATHA :come, Lord MORAN :My Lord MAR / MOR :mister MARTHA :mistress MIMRO :small song MORIYO RAHEN } MELAINU ADHAREN } :Lord, have mercy on us MASHIHA / MISHIHA :the anointed MADBAHA :the place of the holy sacrifice MAVURBO :praise MAPRIYANA :one who has power (catholica) MAANEESO :song of praise MAALAAKHA :messenger (angel) MAAYALTHO :presenting to the temple MAMMODEESA :bath/wash MOORON :holy anointed perfumed oil M'SHEMSHONO :deacon M'SHEMSHONEESO :deaconness MOUDYONOOSSO :to repeat the words as one said MORONOYO :alike God's (feast) NEHAVOUN :be with ORETHA :Law of Moses (first 5 books of the Bible) OPPURSH'MA :anoint (blessing) OKSIOS :he is wothy ORTHODOX :the real praise PATHEERA :unleavened bread PATHRIYARKEES :Father of the fathers PESSAHA :day of deliverance PENKEESA :distinguished PROMIYON :preface QURBANA :holy sacrifice ROOHA :spirit ROOSHMA :sign ROSO :mystery SABBATH :seperated (set apart) SHUNOYO :departed from the body SHUBAKONO :deliverance / ministry of reconciliation SHAINO :peace SLOMO :peace SLEEHO :apostle SLAIHIKOM :apostolic SEDHARA :row/flock SULOKO :watch STAUMAN KAALOS :we have to stand errect SLEEBA :Cross SHUBAHO LABO LABRO } :{Prise be to the Father and to the Son VAL RUHO KADEESHO } {and to the Holy Spirit THAKSA :order THUBDEN :yet again THUYOBO :to prepare THRONOS :throne YELDHO :birthday (christmas) |
|
| |
|
|
|
|
© 2007 Orthodox Theological Seminary, All Rights Reserved. |
|
|